上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2012.12.11 結果発表!!
第28回韓国語能力試験の合格発表が出ました。

あんまり自信なかったので恐る恐るHPで確認したところ・・・

合格通知

4級合格!!!

良かった~(安堵)
正直3級だろうが4級だろうが就活には関係ありませんが(今のところ日本サムスンぐらいしか知らない)、目標を達成できたことが嬉しい!しかも教材も買わず独学で。この努力は就活に生きるはず・・・と願いたい。

ここで、結果を解析してみましょう。
個人的に一番苦手だと思っていた語彙・文法が84点。わりと良かった。
だが、わりと普通だと思っていた書き取りが60点だと?!これは酷い。作文が難しいとは思ってましたが、やっぱりできなかったようです。採点は厳しいようです。
そして一番点数が高かったのはまさかの聞き取り!私は中学時代から英語のリスニングが苦手で苦手で、TOEICでもリスニングが足を引っ張っている人間なのですが、韓国語ではリスニングが一番得意なようです・・・。私はてっきり自分はリスニング能力が皆無なのだと思ってましたが、そうでもないようです。というわけで私は英語のリスニングを頑張る価値が残されているようです。
リーディングは85点。わりといい。平均点は79.25点。あとちょっとで80点だったのにそれがかなわなかったのが私らしい。でも合格点は70点だからいいか。

ここでこれから韓国語能力試験を受験する方に私からアドバイスを!(合格したら書いてみたかった♪)

☆mikabong直伝!本を一冊も買わずに4級に合格する勉強法☆
・ホームページ「かじりたてのハングル」を活用せよ!
このサイトは、今までの韓国語能力試験の過去問とその解答がほとんどすべて掲載されています。このサイトなくして合格はありえない!まずブックマークしましょう。

☆かじりたてのハングルを用いたmikabong流勉強法☆
①まず文法を覚える!
私のおすすめは、「かじりたてのハングル」のトップページにある「S-TOPIK中級 語彙・文法リスト」というエクセルファイル。このファイルには、中級で出題される語彙と文法が羅列されており、タブで選択できます。まず語彙は勉強せず、文法から勉強しましょう。私は知らなかった文法を辞書で全部調べて、紙にうつしてトイレのドアのところに貼って暗記しました。とにかく暗記しましょう。私はまず過去問を解きまくっていたのですが解いても解いても文法のところでつまずいて得点が伸び悩んでいました。しかし文法を暗記したらとたんに得点が伸び、問題を解くのが楽しくなりました。

②過去問をなるべくたくさん解こう!
ホームページには膨大な過去問が掲載されているので、たくさん解きましょう。最初は時間を気にしなくていいかもしれませんが、ある程度慣れたら絶対に時間を意識しましょう。意外と時間が足りなくなります。また、聞き取りはイヤホンではなくスピーカーで聴いたほうが本番に近くて練習になると思います。

③過去問を解いたら、復習しよう!
解答を見て採点したら、わからなかった単語を辞書で調べましょう。私は紙に書いていました。これが語彙の勉強になります。単語帳で語彙を覚えようとしてもキリがないので、過去問から覚えるのが効率がいいと思います。

④過去問は定期的に解こう!
私の経験でいくと、勉強しない期間が長くなると頭も鈍くなってきます。でもそう毎日韓国語ばかり勉強できる人はいないと思います。私もこの時期TOEICの勉強が重なっていて多忙でした。だけど1週間に1回分の過去問を消化するよう心掛けていました。

⑤同じ分野の過去問を解き続けるのもいいかも。
1回分の試験の過去問を解いて合計点を出して合格点に届いているか見るのもいいですが、例えば語彙・文法問題だけを何年分も解き続けることで効率が上がることもあります。実際私はその方法で文法を得意にしました。

この勉強法をすれば、あなたも4級合格!・・・するかも?
ただ、書き取り問題については私もわかりません!たぶん韓国語わかる人に採点してもらうのが一番なのですが、周りにいなかったのでどうしてもムリでした。でも書き取りがダメでも他の問題でカバーすれば合格は可能です!
スポンサーサイト
先日、youtubeで韓国版アニメ銀魂を見つけてきました。途中、高杉のシーンがなぜか2回繰り返されてる上ストーリー飛びまくっていますが、とりあえず見てみてください。



私が気づいたこと
・銀魂は韓国では19禁である。

・声優が日本版と似ている(感じがする)。
特に銀さんが似てるような気がするんですが・・・どうですか?

・高杉が銀時のことを「キントキ」と呼んでいる。
韓国語の発音上、言葉の最初に濁音が言えないのでどうしてもキントキになってしまう。
ついでに私には「キントッキッ」と聞こえる。

・神楽の声がややホワンホワンしている。
もしかして、神楽の口調「~アル(中国語風)」を、ホワンホワンした中国語風のしゃべり方で代用しているのか?!

・銀さんがお登勢さんにヘヨ体(敬語)で話している。
原作では普通にタメ口。やはり韓国は儒教の国だから年上に敬語を使うのは絶対条件なのか?!


聞き取れたセリフ
山崎「ヤマジャキガトラワッスムニダ~!!」(山崎が戻ってきました~!!)

他にもあったんでもっと載せます。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。